Jump to content

"machine translation"


Recommended Posts

Posted

Korean Clock Lady.mp3

 

 

If you are going to mock Asians for their problems with the English language you may as well do it properly:

 

 

  • Upvote 2
Posted

I'll listen to tht later...to be fair, I was mocking the machine translation and revelling in the glorious results!

Posted

Yes I know, (Rye beefs?), but I have been waiting for any old feeble excuse to post that mp3 since my IT man, whose sense of humour is even more infantile than mine, forced it on me last weekend.

 

I am trying to catch up since I missed my chance to make the obvious "Jason and the Golden Fleece" joke in the goat simulator thread.

  • Upvote 1
Posted

Yes I know, (Rye beefs?), but I have been waiting for any old feeble excuse to post that mp3 since my IT man, whose sense of humour is even more infantile than mine, forced it on me last weekend.

 

I am trying to catch up since I missed my chance to make the obvious "Jason and the Golden Fleece" joke in the goat simulator thread.

I'm liking the Golden Fleece joke.....they always pop up in your brain too late...

Posted

Listened to it....Oh dear...she really should have gone into a different business....even my wife laughed at that!

Posted

Just spent a half hour sending that to friends  :lol:

 

I made a mod for the original Il-2 of the rabaul/new britain area a while back.  Spent a couple of years in the research and the making of it.  Some of the airfields out there have some pretty unusual names.  Rapopo, Vunakanau, Numanatai etc.  Got an unusual return from Flickr while looking for pics:

 

flickah.jpg

Posted

:lol: Talk about one-track minds! Did it suggest the same when you searched Rapopo?

Posted

At work I often resort to Google Translate to try and piece together some of the emails I get. The way it translates people's names as well cracks me up.

Japanese names are written in ideographs. Each character has both a sound and a meaning. The characters very often refer to things in nature, such as forests, mountains, and fields. One of the most common surnames is Tanaka, which is composed of the characters "rice field" and "middle".

 

People rarely think about the meaning of the characters, but Google Translate sure takes an interest.

Off the top of my head:

Mr. Rolled Gold Shigemitsu

Mr. Regular Forest

Ms. Teenager Conqueror (seriously, and we are all high school teachers)

and the absolutely mystifying Ms. Xing-Xiang Strange, wherein it seems to have coupled a Chinese reading of one name with an English translation of another.

If I remember others I'll post them.

  • Upvote 2
Posted

At work I often resort to Google Translate to try and piece together some of the emails I get. The way it translates people's names as well cracks me up.

Japanese names are written in ideographs. Each character has both a sound and a meaning. The characters very often refer to things in nature, such as forests, mountains, and fields. One of the most common surnames is Tanaka, which is composed of the characters "rice field" and "middle".

 

People rarely think about the meaning of the characters, but Google Translate sure takes an interest.

Off the top of my head:

Mr. Rolled Gold Shigemitsu

Mr. Regular Forest

Ms. Teenager Conqueror (seriously, and we are all high school teachers)

and the absolutely mystifying Ms. Xing-Xiang Strange, wherein it seems to have coupled a Chinese reading of one name with an English translation of another.

If I remember others I'll post them.

I was great friends with Mr Rolled Gold for many years.

Posted

At work I often resort to Google Translate to try and piece together some of the emails I get. The way it translates people's names as well cracks me up.

Japanese names are written in ideographs. Each character has both a sound and a meaning. The characters very often refer to things in nature, such as forests, mountains, and fields. One of the most common surnames is Tanaka, which is composed of the characters "rice field" and "middle".

 

People rarely think about the meaning of the characters, but Google Translate sure takes an interest.

Off the top of my head:

Mr. Rolled Gold Shigemitsu

Mr. Regular Forest

Ms. Teenager Conqueror (seriously, and we are all high school teachers)

and the absolutely mystifying Ms. Xing-Xiang Strange, wherein it seems to have coupled a Chinese reading of one name with an English translation of another.

If I remember others I'll post them.

Please do! I love things like this. I wondered whether the telecomms company GPT would change their name if they operated in France....

Posted

Glad you liked it. I'll have a look again tomorrow.

Posted

These just popped up now.

 

Ms Ura this Takako (which sounds like a retort or a threat).

Mr Kanda straight bamboo

XingXiang strange is now showing as 'strangely Xinxiang', which I think is a definite improvement.

I'm a fan of this one, too - Mr. not Guizhou.

Posted

Family names in Thailand are generally pretty recent for all except some of the old aristocratic elite.  Tax collectors would arrive and insist that every family have a unique name for their records, and they would have to make something up on the spot. One lady I knew had a surname that translated as "dance machine".....:) 

 

Thais like short nicknames: my IT guy has a lovely young girlfriend whose nickname is "Porn".......which in this context means "Blessing"!  Then there was the finance minister called "Bandit". 

 

The laughs are not all one way, of course: my middle name translates into Thai as "Chicken".

Posted

Yes Thai nicknames. I've known a couple of Porn's, a Beer, several A's, B's, and C's. And Pink. Great people though, from the small sample size I know.

Posted

Yes Thai nicknames. I've known a couple of Porn's, a Beer, several A's, B's, and C's. And Pink. Great people though, from the small sample size I know.

If you have known several A's, B's and C's it sounds as though your sample cannot be that small..... ;) perhaps a large sample of small people?

 

I agree they are great, mainly because their default setting is to smile, get on with life and then have a party. There are downsides, but who is perfect?

  • Upvote 1
Posted

Don't know whether this is a human or machine translation, but it's certainly hilarious!

 

Worst-translations-ever-unbelievable-413

  • Upvote 2
Posted

That's really got my mouth watering......

Posted

I have seen some funny menus before on my travels but that takes the biscuit....hold the old adopted mother fillet... I always liked " for Tart of the Day, please ask the waitress"..

 

Innocent pleasures.

  • Upvote 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...